تالار گفتگوی پارسی‌لاتک

لاتک LATEX => عمومی => نويسنده: Nekoomehr در اكتبر 09, 2010, 11:49:40 pm

عنوان: نحوه قرار دادن ترجمه یک متن در زیر آن
رسال شده توسط: Nekoomehr در اكتبر 09, 2010, 11:49:40 pm
چه راهی برای نوشتن یكی در میان خطوط دو متن با دو فرمت مختلف وجود دارد؟ مثل ترجمه قرآنها كه زیر خطوط اصلی نوشته میشوند.
آیا بسته خاصّی وجود دارد یا باید راه دیگری پیدا كرد.

لطفاً دوستان عزیز به این پست مثل دفعه قبل برخورد ایدئولوژیك نكنند. سؤال در حوزه لاتك است و میخواهم بدانم آیا اینچنین قابلیتی وجود دارد یانه. لطفاً جواب در همین حوزه باشد.
عنوان: پاسخ : ترجمه زیر متن
رسال شده توسط: وحید دامن‌افشان در اكتبر 10, 2010, 12:57:53 pm
چه راهی برای نوشتن یكی در میان خطوط دو متن با دو فرمت مختلف وجود دارد؟ مثل ترجمه قرآن​ها كه زیر خطوط اصلی نوشته می​شوند.
آیا بسته خاصّی وجود دارد یا باید راه دیگری پیدا كرد.

لطفاً دوستان عزیز به این پست مثل دفعه قبل برخورد ایدئولوژیك نكنند. سؤال در حوزه لاتك است و می​خواهم بدانم آیا این​چنین قابلیتی وجود دارد یانه. لطفاً جواب در همین حوزه باشد.
دوست عزیز، تک، یک زبان برنامه‌نویسی است. یعنی اینکه هر بلایی که بخواین، می‌تونین سرش بیارین.
جواب این سوال شما، خیلی ساده‌س. با استفاده از فایل‌ها و مثال‌هایی که توی سایت و تالار هستش،
به راحتی می‌تونین جواب این سوال رو پیدا ‌کنین. کافیه که فقط دو نوع فونت با دو اندازه مختلف، در preamble، تعریف کنین و بعد ازشون استفاده کنین.
عنوان: پاسخ : ترجمه زیر متن
رسال شده توسط: محسن شریفی تبار در اكتبر 11, 2010, 05:52:47 am
دوست عزیز، تک، یک زبان برنامه‌نویسی است. یعنی اینکه هر بلایی که بخواین، می‌تونین سرش بیارین.
جواب این سوال شما، خیلی ساده‌س. با استفاده از فایل‌ها و مثال‌هایی که توی سایت و تالار هستش،
به راحتی می‌تونین جواب این سوال رو پیدا ‌کنین. کافیه که فقط دو نوع فونت با دو اندازه مختلف، در preamble، تعریف کنین و بعد ازشون استفاده کنین.

فکر می‌کنم باز هم مثل سؤال قبلی جناب نکومهر، به سادگی به آن جواب داده شده، در صورتی که قطعا نیاز ایشان بسیار بیش از صرفا داشتن دو فونت مختلف در سطرهای مختلف است. مثلا قاعدتا نیاز بر این است که متن اصلی هر آیه و ترجمه با هم در یک نقطه تمام شوند. الآن ایده مشخصی ندارم اما قاعدتا نیاز است که مثل محیط‌هایی مثل tabular، ابتدا اندازه متن اصلی و ترجمه در دو فونت مختلف محاسبه شود و سپس بر اساس آن یکی که بزرگتر است، حروف‌چینی مناسب انجام شود.

اگر ایده‌ مشخصی برای این کار پیدا کردم در همینجا مطرح خواهم کرد.
عنوان: پاسخ : ترجمه زیر متن
رسال شده توسط: Nekoomehr در اكتبر 17, 2010, 12:01:17 am
یك راه خوب پیدا كردم.
با بسته flowfram (كه سایدبار bidipresentation راهم با آن درست كرده​ام) دو تا فلوفریم با كمی جایجایی روی هم می​اندازم. با این روش می​توانم متن آیات هر صفحه را یك​جا و متن ترجمه آن صفحه را هم یك​جا بنویسم و در خروجی لابلای هم قرار گیرند.
این هم قسمتی از ابتداء قرآن كریم كه با اصلاح فونت نیریزی و همچنین جابجایی​های دستی با دستورات تك در مكان كلمات و علامات ایجاد شده است. شماره​گذاری آیات و ترجمه​هم خودكار است.
عنوان: پاسخ : ترجمه زیر متن
رسال شده توسط: محمد چهارسوقی در اكتبر 17, 2010, 08:45:39 am
عالی
خسته نباشی  :D