سوال دوم اینکه چه جوری میشه ارجاعی به صورت زیر داشت:از فرم زیر استفاده کنید ببینید کارتان راه میافتد؟
[قضیه ۱-۵؛ ۱۲]
یعنی در مرجع ۱۲، قضیه ۵-۱.
از فرم زیر استفاده کنید ببینید کارتان راه میافتد؟خیلی ممنون آقای امین طوسی. واقعیتش فرمت دانشگاه تربیت مدرس اینجوری هست و باید مطابق با همون قالب بالایی باشه. البته فرمتشون در word هست ولی دانشجویانی که با فارسیتک یا زیپرشین تایپ میکنند باید این مدلی باشه. باز متشکرم\cite[Theorem 5]{CiteTag}
خیلی ممنون آقای امین طوسی. واقعیتش فرمت دانشگاه تربیت مدرس اینجوری هست و باید مطابق با همون قالب بالایی باشه. البته فرمتوشن در word هست ولی دانشجویانی که با فارسیتک یا زیپرشین تایپ میکنند باید این مدلی باشه. باز متشکرمخروجی این هم تقریبا به همان صورتی است که گفتید با این تفاوت که اول شماره مرجع میآید و بعد محل مورد اشاره.
اگر اعضا راهی دارند بیزحمت لطف کنند
خروجی این هم تقریبا به همان صورتی است که گفتید با این تفاوت که اول شماره مرجع میآید و بعد محل مورد اشاره.بله اما به گفته دانشجوی مورد نظر، دانشگاشون (استادشون) ایراد گرفته است. باز ممنون
یک چک بکنید باید فرم زیر جواب شما باشد:ممنون. فکر کنم منظورتون \cite[][Theorem]{citetag} بود. ولی هر دو تاشون جواب ندادند :'(\cite[][Theorem][citetag]
ممنون. فکر کنم منظورتون \cite[][Theorem]{citetag} بود. ولی هر دو تاشون جواب ندادند :'(با بسته natbib جواب میدهد. این هم مثال.
با بسته natbib جواب میدهد. این هم مثال.وای چه جالب. خدا خیرتون بده آقای امین طوسی. فکرم بدجوری مشغول این موضوع بود. خیلی لطف کردید
با بسته natbib جواب میدهد. این هم مثال.به نظر مییاد که دستورات \latin و \persian را باید دستی عوض کرد؟ بنده آنها را با \ltr و \rtl عوض کردم و بدون ارور اجرا شد، اگر اشتباه میکنم اصلاح بفرمایید.
به نظر مییاد که دستورات \latin و \persian را باید دستی عوض کرد؟بله. اما چه جوری؟ بلدید؟
بله. اما چه جوری؟ بلدید؟مثل اینکه کمی دیر شد پست قبلی را اصلاح کردم، ملاحظه بفرمایید.
شما کدوم فایل را تصحیح کردید؟ test_cite.bbl را؟بله، واسه همون هم با شک اظهار کردم ممنون
فکر کنم اینجوری درست نیست. باید دستورات داخل بستههای مرجعسازی اصلاح بشه فکر کنم. مطمئن نیستم
بله، واسه همون هم با شک اظهار کردم ممنونمن خودم هم اصلا اطلاعی نداشتم.
به نظر مییاد که دستورات \latin و \persian را باید دستی عوض کرد؟ بنده آنها را با \ltr و \rtl عوض کردم و بدون ارور اجرا شد، اگر اشتباه میکنم اصلاح بفرمایید.این دستورات دستورات داخلی هستند و اگر از گونه جدید bidi در bitbucket استفاده کنید این دستورات برایتان کار نخواهد کرد گذشته از این که این دستورات موجب خراب شدن حاشیه میشوند.
وای چه جالب. خدا خیرتون بده آقای امین طوسی. فکرم بدجوری مشغول این موضوع بود. خیلی لطف کردیدمدت زیادی است که آقای کارنپهلو دستورات Persian و Latin را حذف کردهاند ولی من فقط یکی از استیلها را اصلاح کردهام. فایل asa-fa اصلاح شده به پیوست است. لطفاً چک کنید.
اصلاحیه ۱:
این فایل هم با زیپرشین جدید سازگار نیست.
من قرار بود فایلهای نمونه را با زیپرشین جدید سازگار کنم و آپلود کنم. متاسفانه تا دو شنبه هفته دیگه کلی تایپ دارم. حتما انجامشون میدهم و خدمتتون تقدیم میکنم
مدت زیادی است که آقای کارنپهلو دستورات Persian و Latin را حذف کردهاند ولی من فقط یکی از استیلها را اصلاح کردهام. فایل asa-fa اصلاح شده به پیوست است. لطفاً چک کنید.کاش من هم ماکرونویسی بلد بودم و کمکتون میکردم. حیف
ضمناً آقا هادی شما که بیشتر با نشر سروکار دارید شمارهی مراجع لاتین باید انگلیسی باشد یا فارسی؟
در فایل پیوست شمارهها فارسی هستند.
کاش من هم ماکرونویسی بلد بودم و کمکتون میکردم. حیففایلهای bst ماکروی تک نیستند بلکه با یک زبان بینام پشتهای هستند.
اگر کتابنامه به این صورت باشد که مراجع لاتین از یک شمارهگذاری شوند و بعدش مراجع پارسی دوباره از یک شماره گذاری شوند، باید ارجاعهای داخل متن به زیان خودشون باشه. یعنی لاتین ها لاتین و پارسی ها پارسی باشند.
اما اگر در کتابنامه شمارهگذاری مراجع لاتین و پارسی پشت سر هم باشه، همه ارجاعها داخل متن پارسی هستند
البته باید آقا وفا نظر بدهند. چون استانداردهای لاتک را من زیاد بلد نیستم و فقط سلیقه ناشران را میدونم. آقا وحید هم زیاد آشنا هستند. بیزحمت اگر دو تاشون هم نظر بدهند خوبه
فایلهای bst ماکروی تک نیستند بلکه با یک زبان بینام پشتهای هستند.به نظرم و نظر ناشران، تنها دلیل محکم برای پارسی نوشتن شماره مراجع لاتن در کتابنامه، پارسی بودن شالوده و متن اصلی کتاب و ... هست.
در داخل متن که همه شمارهها فارسی هستند. منظور من شمارهها در قسمت مراجع هستند که همه مراجع -اعم از فارسی و انگلیسی- پشت سرهم میآیند. برخی میگویند همه شمارهها فارسی باشد و برخی هم میگویند شماره مراجع فارسی، فارسی و شماره مراجع لاتین، انگلیسی باشد. من نمیدانم ناشران یا دانشگاهها بر روی کدام حالت اتفاق نظر دارند.