میخواستم بپرسم آیا دستوری هست که با فراخوانی بستهی زیپرشین، زیلاتک پیامهای حروفچینی و خطایابی (و پروندهی کارنامه) را با زیان فارسی صادر کند. اگر نه آیا امکان ایجاد آن است یا نه؟پیغامها (پیغام اطلاع، پیغام خطا و هرگونه پیغام دیگری) در لاتک به دو دسته تقسیم میشوند:
- پیغامهای خود تک که در خود موتور است
- پیغامهای لاتک
اما دسته دوم قابلیت بومیسازی دارد. اگر به فایل messages-localise.def در توزیع زیپرشین نگاه کنید دقیقاً برای این کار تولید شده است اما محتویات آن خالی است. قصد داشتم این امکان را اضافه کنم که کلیه پیغامها بنا به خواست کاربر هم به انگلیسی باشند و هم به پارسی. مراحل کار خیلی ساده است. شما ابتدا یک دستور شرطی و دو دستور برای نمایش پیغامها به پارسی و یا انگلیسی تعریف میکنید:
کد: [انتخاب]
\newif\if@localised@msg
\newcommand*\LocalMSG{\@local@msgtrue}
\newcommand*\DefaultMSG{\@local@msgfalse}
و سپس باید تمام پیغامهای لاتک (که تعدادشان کم نیست) را بازنویسی کنید و از دستور شرطی \if@localised@msg استفاده کنید. در پایان اگر کاربری در سندش از دستور \LocalMSG استفاده کند تمام پیغامها به پارسی به نمایش درمیآیند.