زی‌فرهنگ: کلاسی برای حروف‌چینی فرهنگ‌ لغت فارسی به فارسی

199000 تومان

نام کلاس: زی‌فرهنگ
نسخه کنونی کلاس: 1.2 (آخرین به‌روزرسانی در ۲۵ خرداد ۱۴۰۰)
هدف کلاس: حروف‌چینی فرهنگ‌های لغت فارسی به فارسی
حجم فایل زیپ کلاس: ۱۱۲۵ کیلوبایت
پی‌دی‌اف خروجی کلاس: دانلود (۶۷۵ کیلوبایت)
به‌روز‌رسانی‌های بعدی: رایگان
فایل راهنما: دارد
نحوه ارسال: ارسال خودکار به ای‌میل بلافاصله پس از پرداخت


توضیحات

حروف‌چینی و صفحه‌آرایی فرهنگ‌های لغت با نرم‌افزارهایی مانند مایکروسافت ورد کاری بسیار پرزحمت و وقت‌گیر است؛ زیرا کاربر کنترل کامل روی این نرم‌افزارها ندارد و و لذا مجبور می‌شود بسیاری از موارد لازم را به صورت دستی تنظیم کند. علاوه بر این، چنانچه کاربر در میانه یا پایان کار بخواهد چینش و نحوه قرارگیری بعضی از قسمت‌ها را تغییر دهد، باید تمام موارد لازم را تک‌تک به صورت دستی انجام دهد که کاری طاقت‌فرسا و زمان‌بر خواهد بود.

کلاس xefarhang‎ کلاسی است که با استفاده از بسته قدرتمند زی‌پرشین، حروف‌چینی فرهنگ‌های لغت فارسی به فارسی را بسیار آسان می‌کند. تنها کاری که کاربر لازم است در این کلاس انجام دهد، نوشتن لغات و معانی آن‌ها بدون حتی رعایت ترتیب الفبایی آن‌ها است! مابقی کار را خود کلاس انجام می‌دهد. به عبارت دیگر، با تنظیماتی که در آن صورت گرفته است، لغات را به ترتیب حروف الفبا مرتب کرده و آن‌ها را با یک چینش زیبا در دو ستون در خروجی پی‌دی‌اف خود نمایش می‌دهد. علاوه بر این، حتی برای شروع یک گروه حرفی جدید مثل گروه لغات شروع‌شده با حرف پ، نیازی نیست کاربر هیچ کار اضافه‌ای انجام دهد؛ چون این کلاس با دیدن یک گروه حرفی جدید، به طور خودکار، یک صفحه جدید شروع کرده، حرف مربوط به آن گروه را در بالای آن صفحه با فونت درشت چاپ کرده و همچنین مانند همه فرهنگ‌های معتبر، این حرف را در یک نیم‌دایره با پس‌زمینه رنگ سیاه در لبه چپ صفحه چاپ می‌کند. به عبارت دیگر، تمام کارها به طور خودکار انجام می‌شود.

برخی از تنظیمات انجام‌شده در کلاس

برخی از تنظیمات استانداردی که در این کلاس رعایت شده است، به شرح زیر است:

  1. انتخاب فونت با توجه به هدف کلاس
  2. اختصاص اندازه‌های مختلف فونت برای قسمت‌های مختلف کتاب مانند متن اصلی، متن لغات، متن سربرگ‌ها، منابع و…
  3. هماهنگی مناسب بین اندازه فونت متن‌های فارسی و انگلیسی و اعداد ریاضی
  4. انتخاب دو نوع اندازه بلوک متن برای خوانایی بیشتر متن
  5. رعایت فاصله بین خطوط با توجه به اندازه بلوک متن
  6. رعایت فاصله مناسب بین عناصر موجود در صفحه مانند فاصله بین لغات با متن‌های قبل و بعد از خود و یا فاصله بین لغات و شکل‌ها آن‌ها
  7. انتخاب ترتیب چیدمان بخش‌های مختلف کتاب
  8. طراحی صفحه اول گروه‌های حرفی
  9. طراحی چیدمان سربرگ‌ها مطابق با فرهنگ‌های معتبر برای پیدا کردن آسان‌تر لغات در صفحه

برخی از امکانات کلاس

  1. چاپ خودکار صفحه اول هر گروه حرفی با شروع هر حرف جدید
  2. چاپ خودکار حرف هر گروه حرفی در یک نیم‌دایره با پس‌زمینه رنگ سیاه در لبه چپ صفحه اول هر گروه حرفی
  3. چاپ خودکار سربرگ‌ها بر اساس لغات قرار گرفته در صفحات
  4. قرار دادن خطوط برش (Cropmark) در چهار گوشه صفحات برای برش دقیق‌تر صفحات در چاپخانه
  5. تعریف آرگومان‌هایی برای وارد کردن تلفظ، ملیت، نوع و معنی لغات. به عنوان مثال، لغت «آثم» که یک لغت عربی و از لحاظ نوع، یک صفت است، به صورت زیر وارد می‌شود: \لغت[ثِ][ع]{آثم}{ص}{گناهکار، شخصی که گناه می‌کند.}
  6. تعریف دستوری برای وارد کردن آسان‌تر شکل‌های لغات
  7. امکان تغییر بسیار آسان نحوه چینش لغات. به عنوان مثال، برای درشت کردن اندازه فونت کل لغات در کل فرهنگ لغت، فقط نیاز به تغییر یک خط کد در فایل کلاس و اجرای آن است!

کد فایل ریشه کلاس

کد فایل ریشه (root) این کلاس به صورت زیر است. همان‌طور که می‌بینید، این فایل بسیار منظم طراحی شده است تا کاربر به سادگی بتواند با آن کار کند. بدیهی است که کلیه تنظیمات گفته‌شده در بالا در فایل xefarhang.cls انجام شده است.

\documentclass[options]{xefarhang}
\includeonly{%
fatitle,
id,
to,
foreword,
preface,
symbols,
appendix1,
appendix2,
refs,
entitle
}
\input{words}
\begin{document}
\frontmatter
\pagestyle{mainstyle}
\include{fatitle}
\include{id}
\baselineskip=.7cm
\include{to}
\include{foreword}
\include{preface}
\include{symbols}
\tableofcontents
\mainmatter
\newgeometry{total={16cm,23.6cm},centering,includehead=true,headsep=.5cm}
\pagestyle{dictstyle}
\baselineskip=.6cm
\printglossary[style=dict]
\glsaddall
\restoregeometry
\pagestyle{mainstyle}
\appendix
\baselineskip=.7cm
\include{appendix1}
\include{appendix2}
\include{refs}
\include{entitle}
‎\end{document}‎‎

بدیهی است که این کلاس مطابق خواسته‌های ناشر کتاب شما نیز به طور سفارشی قابل تغییر خواهد بود. علاوه بر این، با انجام تغییراتی در این کلاس می‌توان از آن برای حروف‌چینی فرهنگ‌های فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی و انگلیسی به انگلیسی نیز استفاده کرد.

همچنین این کلاس دارای یک فایل راهنمای ۸ صفحه‌ای است که کلیه امکانات و نیز چگونگی کار با آن را به سادگی توضیح می‌دهد.

دانلود خروجی پی‌دی‌اف کلاس

خروجی پی‌دی‌اف ۸۷ صفحه‌ای از کلاس برای بررسی قبل از خرید با حجم ۶۸۰ کیلوبایت
دانلود خروجی کلاس

لینک ثابت: http://parsilatex.com/site/?p=316

2 نظر برای "زی‌فرهنگ: کلاسی برای حروف‌چینی فرهنگ‌ لغت فارسی به فارسی"
  • بهمن 6, 1400
    رضا

    درود
    برای حروفچینی فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی نیز میشه استفاده کرد؟
    سپاس

    (پاسخ)
    • بهمن 6, 1400
      وحید دامن‌افشان

      توی قالب گزینه‌ای برای این کار طراحی نشده؛ اما با تغییر کدها می‌شه این کار رو انجام داد.

      (پاسخ)
نظری بدهید

ارسال