سلام، لطفا وارد شوید یا عضو شوید.

دیدن ارسال ها

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - پیام شیوا

صفحه: [1] 2 3
1
با سلام؛

بسته‌ی siunitx (که توسط Joseph Wright، از توسعه‌دهندگان لاتک3 ایجاد شده است) امکانات خوبی برای وارد کردن یکاها در متن به کاربر می‌دهد. پس از فراخوانی بسته می‌توانید از عبارتی همچون عبارات زیر استفاده کنید:

\si{\kilogram\metre\per\second}
\SI{1.25}{\kilo\watt}

مشکل این‌جاست که در عبارتی مانند عبارت دوم در صورت استفاده در متن فارسی عدد سمت راست و یکا سمت چپ قرار می‌گیرد. آیا راهی هست که عدد و یکا را در جای درست خود قرار دهم؟ شما چه روشی را برای وارد کردن یکاها پیشنهاد می‌کنید؟

2
زی‌تک / پاسخ : گونه جدید bidi, xepersian
« : آوریل 07, 2012, 05:55:52 am »
تسلیت عرض می کنم.

3
مشکل از Persian Modern نیست. قلم Persian Modern دارای تگ زبان FAR و اسکریپت arab است. مشکل از Microsoft Word است که قابلیت نمایش قلم با تگ FAR را ندارد.

اگر امکان دارد و فرصت آن را دارید پیشنهاد می کنم نسخه ای از فونت را برای استفاده در Microsoft Office و نرم افزارهای مشابه منتشر کنید.

4
من هم با استفاده از متافونت کاملاً موافقم. البته چند سالی هست که از متافونت استفاده نکردم و تقریباً آن را فراموش کرده‌ام اما سعی می‌کنم تا وقتی پیدا کنم و دوباره کتاب متافونت را بخوانم. راستش من تا به حال از mftrace  برای تبدیل فونت متافونت فارسی‌تک به TTF استفاده کردم و متوجه مشکل خاصی نشدم.
البته فونت Persian Modern مشکل کوچکی دارد که نمی دانم مربوط به mftrace هست یا نه: فونت تنها در TeX قابل استفاده است. زمانی که سعی کردم فونت را در Microsoft Office استفاده کنم تمام متن محو شد. قصد داشتم جدول ها را در Excel  درست کنم و خروجی PDF آن را در سند اصلی وارد کنم و برای هماهنگی متن با جداول از یک فونت در هر دو استفاده کنم. در نهایت مجبور شدم تمام جدول ها را با LaTeX بازنویسی کنم. اگر امکان آن باشد که فونت Persian Modern و فونت های جدیدی که طراحی می کنید در همه ی نرم افزارها قابل استفاده باشند بسیار عالی خواهد بود.

5
کیبورد موجود در مرکز دانلود این تغییر را انجام می‌دهد. فکر می‌کنم پس از عرضه‌ی ویندوز 8 نیز کماکان از آن استفاده کنم.

6
فاصله‌ی نشکن همان ctrl+shift+space هست.

اما در صفحه کلید استاندارد باید Alt+Space باشد.

7
زی‌تک / پاسخ : گونه ۱۱٫۱۴۸ سبک bidi
« : نوامبر 18, 2011, 01:21:01 am »
آیا همزمان با منجمد شدن زی‌پرشین توسعه‌ی bidi نیز متوقف خواهد شد؟ یعنی لواپرشین به bidi نیازی ندارد؟ یا این که کدهای bidi در لواپرشین ادغام خواهند شد و به عنوان بسته‌ی جدا وجود نخواهد داشت؟

8
۱) کار دستور فوق معادل‌سازی دستورات پارسی و لاتین است همانطور که در راهنما آمده است. دستور \عنوان‌فهرست‌مطالب قبلاً معادل‌سازی شده است و منظور شما را از اینکه چرا در این مورد کار نمی‌کند نمی‌دانم.
۲) خیر.

شاید من درست متوجه نشده‌ام، ولی من فکر می‌کردم که وقتی دو دستور را با استفاده از eqcommand معادل می‌کنید، می‌توانند در هر شرایطی به جای هم مورد استفاده قرار گیرند. ولی در این مورد فرمودید که چون در تعریف طبقه‌نوشتار از دستور لاتین استفاده شده دستور پارسی کار نمی‌کند.

اگر بدون اضافه کردن ماکرو به preamble نوشتار استفاده از دستور \عنوان‌فهرست‌مطالب وجود ندارد، فلسفه‌ی وجودی این دستور در زی‌پرشین چیست؟ آیا یک پیشنهاد به کاربران است که هنگام تغییر کدها آن‌ها را به گونه‌ای تغییر دهند که با دستور \عنوان‌فهرست مطالب کار کنند و نه مثلاً \ع‌فهرست‌م؟

با تشکر

9
چون در تعریف طبقه‌نوشتار، \contentsname قرار دارد نه \عنوان‌فهرست مطالب. برای اینکه کار کند باید \عنوان‌فهرست مطالب به جای \contentsname باشد:

  • کار eqcommand چیست؟ چرا در این مورد کار نمی‌کند؟
  • اگر تنها راه استفاده از فرمان \عنوان‌فهرست‌مطالب استفاده از ماکروی فوق است، بهتر نیست آن را به زی‌پرشین اضافه کنید؟

با تشکر

10
عمومی / پاسخ : یک سوال از آقای وفا کارن‌پهلو
« : نوامبر 17, 2011, 08:44:08 am »
خیر بخش عمده‌ای از این کتاب آموزش Plain TeX نیست. آیا شما تا به حال آن را خوانده‌اید؟ شما هرآنچه را که باید در مورد تک بدانید در این کتاب نوشته شده است. کتاب‌های دیگر هم از روی این کتاب نوشته شده است. من این کتاب را حداقل ۲۰ بار خوانده‌ام و هر بار به مشکلی برمی‌خورم دوباره سری به این کتاب می‌زنم و تنها یکی دو فصل آن مربوط به Plain TeX است (فصل‌های مربوط به حروف‌چینی ریاضی).
بله، یک بار کتاب را خواندم.
تمام فصول کتاب تا پیش از فصل بیست به نحوه‌ی حروف‌چینی اسناد با plainTeX می‌پردازد. البته کاملاً درست است که باید از همین فرمان‌ها برای نوشتن ماکرو استفاده کر‌د، ولی دوست داشتم مرجعی وجود داشت که از ابتدا ماکرونویسی را شروع می‌کرد و با رویکرد توسعه‌دهنده به زبان تک نگاه می‌کرد نه کاربر.

11
برای سوال دوم می‌توانید فایل ضمیمه را مشاهده کنید.
چرا وقتی از دستورات معادل پارسی استفاده می‌کنم نتیجه نمی‌گیرم؟

12
عمومی / پاسخ : یک سوال از آقای وفا کارن‌پهلو
« : نوامبر 17, 2011, 07:58:59 am »
از کتاب تک نوشته Knuth شروع کن بعد کد سبک‌های مختلف را ببین. مهارت ماکرونویسی طی تجربه و با گذشت سال‌ها بیشتر و بیشتر می‌شود. در مورد لواتک هم اول باید زبان برنامه‌نویسی Lua رو یاد بگیری که زبان خیلی آسانی برای یادگیری است بسیار آسانتر از خود تک یا زبان C و مشتقاتش.

بخش عمده‌ای از TeXbook آموزش plainTeX است. آیا مرجعی وجود ندارد که به صورت تخصصی‌تر به ماکرونویسی بپردازد؟

13
منظورتان همان moral obligation است؟

14
سلام

  • چگونه می‌توانم در فهرست مطالب «سرآغاز» را با «فصل یکم» هم‌خط کنم؟
  • چگونه می‌توانم کاری کنم که به جای عبارت«فهرست مطالب» عبارت دیگری نوشته شود؟

با تشکر

15
آقای کارن‌پهلو
با سلام،

زی‌پرشین نرم‌افزار فوق‌العاده‌ای است. من به خاطر خلق چنین اثر ارزشمندی به شما تبریک می‌گویم و از شما تشکر می‌کنم. به خصوص دو قابلیت آن مرا بسیار مجذوب کرده است: کشیده و دستورات پارسی.

با این حال از زمانی که شروع به استفاده از دستورات پارسی به جای انگلیسی کرده‌ام مشکل کوچکی نظرم را جلب کرده است. دستورات گاهی از قاعده‌ی یکسان برای نام‌گذاری استفاده نمی‌کنند و این باعث می‌شود به خاطر سپردن آن‌ها دشوار شود و برای هر بار استفاده نیاز به مراجعه به مستندات زی‌پرشین باشد.

برای مثال دستور معادل \par در زی‌پرشین \بند است، بنابراین انتظار می‌رود معادل آرگومان مکانی p به معنی پاراگراف ب باشد، اما در عمل پ برای این کار مورد استفاده قرار گرفته است.

یا یک مثال دیگر، معادل \vspace که به معنای vertical space  است \فضای‌و قرار گرفته است، در حالی که به خاطر سپردن \فضای‌ع راحت‌تر و منطقی‌تر است؛ به خصوص که معادل \hspace را \فضای‌ا گذاشتید نه مثلا \فضای‌ه و \vref را \ارجاع‌ع ترجمه کردید.

مثال دیگری که به ذهنم می‌رسد این است که در فرمان‌های پارسی طبقه معادل class و سبک معادل package قرار داده شده است. مثلا در  \طبقه‌نوشتار و \درانتهای‌سبک، اما  معادل \PassOptionToClass و \PassOptionToPackage را \ارسال‌گزینه‌به‌کلاس و \ارسال‌گزینه‌به‌پکیج قرار داده‌اید.

به نظر شما بهتر نیست اگر معادل‌های پارسی یک بار مورد بررسی و تجدید نظر قرار گیرند تا از مشکلات و ناهمگونی‌های احتمالی پیراسته شوند؟

با تشکر

صفحه: [1] 2 3