سلام، لطفا وارد شوید یا عضو شوید.

دیدن ارسال ها

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - sarigalin

صفحه: [1]
1
ممنون از راهنمایی همه دوستان
وقتی از کشیده استفاده کردم، مشکل هم‌ترازی حل شد اما متن بسیار ناخوانا شد که پی‌دی‌اف آن را می‌گذارم. احتمالا از فونت من باشه.

بایدی در کار نیست. 
آقای کارن‌پهلو، به شخصه به عنوان کسی که از بسته‌های زی‌پرشین و بی‌دی برای تهیه گزارش‌های دانشگاهی و پروپزال استفاده کرده‌ام، از شما و زحمات شما قدردانی می‌کنم و می‌دانم که برای تهیه بسته‌های زی‌پرشین و بی‌دی و سایر بسته‌هایی که شما زحمت کشیده‌اید نیز هیچ بایدی در کار نبوده. شما مجبور نبودید این سیستم را تهیه کنید اما مطمئنم به خواست خودتون و برای دل خودتون  و برای جامعه کاربران ایرانی لاتک اینکار را انجام داده‌اید و ما هم ممنون شما هستیم. به عنوان یک کاربر وظیفه‌ام این بود که مشکلی که در این سیستم رخ داده بود را گزارش کنم. در واقع سیستم‌های متن‌باز به خاطر همین بازخوردها پیشرفت کرده و من هم منظورم از باید گفتن، کمک به زی‌پرشین برای رسیدن به سیستمی با کیفیت بالاست وگرنه ما کی باشیم که بخواهیم دستور بدهیم. حال اگر تراز ساختن سطور را وظیفه سیستم حروف‌چینی بدانیم، مدیریت این مشکل برعهده لاتک و زی‌پرشین خواهد بود و گرنه که ....
در آخر، لازم هست که بگم من اینجا مهمان هستم و نگه‌داشتن حرمت شما که میزبان هستید واجب است.
والسلام.

2
من متوجه راه‌حل شما نشدم. ممکنه ربطی به لیست نداشته باشه اما در هر صورت سیستم حروف‌چینی زی‌پرشین باید این مورد را مدیریت کند. نویسنده که نمی‌تواند در نوشته‌هایش دنبال این موارد بگردد و دستی اینها را درست کند.

3
سلام
مشکلی با ایجاد لیست‌های item , description دارم. وقتی در یکی از آیتم‌ها کلمات دارای نیم‌فاصله باشد و کلمه طولانی شود، هم‌ترازی لیست به‌هم می‌خورد. یعنی ایتم‌ها از یک ستون شروع نمی‌شوند و آیتمی که مشکل دارد چند ستون زودتر شروع می‌شود. نمونه‌ای از مشکل را در پیوست قرار داده‌ام.
همچنین من از texlive 2013 و بسته bidi 31877(14.1) و xepersian  31793(13.3) استفاده می‌کنم.

4
یکی دیگه از قابلیت‌های ویرایشگرهای خوب اینه که دستورها و فرمان‌هایی که قراره برنامه‌نوبس یا به طور کلی کاربر وارد کنه را بتونه به صورت هوشمندانه ای تکمیل کنه. TeXworks قابلیت اینو داره که عبارات و فرمان‌هایی که می‌تونه تکمیل کنه را گسترش بدیم. خوب با این مقدمه کوتاه من یه فایل به سبک فایل‌های مشخص‌کننده قابلیت تکمیل خودکار برای فرمان‌های متداول زی‌پرشین در ویرایشگر TeXworks تهیه کرده‌ام. این فرمان‌ها تعدادشان کم است. اما می‌تواند به پیشنهاد استفاده‌کنندگان افزایش داده شود.
نحوه نصب:

  • دانلود فایل
  • باز کردن پوشه منابع TeXworks (انتخاب گزینه Setting and Resources از منوی Help)
  • کپی کردن فایل در پوشه Completion
  • بستن برنامه و دوباره باز کردن آن
   
   
   
   

نحوه استفاده:

برای استفاده از این قابلیت شما با می‌توانید با تایپ کردن بخشی از اسم یک فرمان و فشردن کلید Tab، کل فرمان را به صورت کامل در متن تک خود وارد کنید. ممکن است برخی فرمان‌ها پارامترهای ضروری داشته باشند که محل قرارگرفتن این پارامترها با یک گلوله(•) مشخص شده است. برای حرکت در بین این پارامترها می‌توانید از ترکیب کلیدهای Ctrl+Tab و Ctrl+Shift+Tab استفاده نمایید.

فرمان‌های دارای قابلیت تکمیل خودکار و کلمه کلیدی مشخصه آن:

کلمه کلیدی: شکل

فرمان اضافه شده:


کلمه کلیدی: جدول

فرمان اضافه شده:

کلمه کلیدی: نکات
فرمان اضافه شده:


کلمه کلیدی: شمارش
فرمان اضافه شده:


کلمه کلیدی: نوشتار

فرمان اضافه شده:

\شروع{نوشتار}



\پایان{نوشتار}

کلمه کلیدی: چکیده

فرمان اضافه شده:

\شروع{چکیده}



\پایان{چکیده}

کلمه کلیدی: نویسنده

فرمان اضافه شده:

\نویسنده{•}

کلمه کلیدی: نشانی

فرمان اضافه شده:

\نشانی{•}

کلمه کلیدی: عنوان

فرمان اضافه شده:

\عنوان{•}

کلمه کلیدی: برچسب

فرمان اضافه شده:

\برچسب{•}

کلمه کلیدی: شرح

فرمان اضافه شده:

\شرح{•}

کلمه کلیدی: فصل

فرمان اضافه شده:

\فصل{•}

\برچسب{•}

کلمه کلیدی: قسمت

فرمان اضافه شده:

\قسمت{•}

\برچسب{•}

کلمه کلیدی: زیرقسمت

فرمان اضافه شده:

\زیرقسمت{•}

\برچسب{•}

کلمه کلیدی: سیاه

فرمان اضافه شده:

\سیاه{•}

کلمه کلیدی: وسط

فرمان اضافه شده:

\وسط‌چین{•}

کلمه کلیدی: مرجع

فرمان اضافه شده:

\مرجع{•}

کلمه کلیدی: صفحه

فرمان اضافه شده:

\صفحه‌شکن{•}

کلمه کلیدی: مورد

فرمان اضافه شده:

\مورد •

صفحه پشتیبانی از این قابلیت در وبلاگم:
http://sarigalin.ir/blog/auto-completion-xepersian-texworks/

5
خیلی جالب.
آیا می‌تونید با مولف تک‌ورکس تماس بگیرید و اینو بهشون بگید؟
سعی می‌کنم باهاشون تماس بگیرم.

6
اگر از TeXworks برای نوشتن متون تک فارسی استفاده می‌کنید. حتما تا حالا متوجه شده‌اید که برجسته‌سازی رنگی(highlight) فرمان‌های فارسی مانند \شروع{شکل} یا \پایان{شکل} انجام نمی‌شود. خوشبختانه TeXworks این اجازه رو به ما میده‌ که تنظیماتش رو برای افزایش قابلیت‌هاش تغییر بدیم. من سعی کردم با افزودن چند خط به فایل syntax-pattern.txt که فرمت و رنگ‌بندی فرمان‌ها را مشخص می‌کند، قابلیت تشخیص فرمان‌های زی‌پرشین را به این ویرایشگر اضافه کنم.

مراحل کار ساده است:

    دانلود  فایل تنظیمات جدید برای برجسته‌سازی رنگی فرمان‌های زی‌پرشین در TeXworks
    یافتن مسیر پوشه منابع برنامه TeXworks (از منوی Help گزینه Settings and Resources… را انتخاب کنید)
    کپی و جایگزینی این فایل در پوشه configuration
    بستن و باز کردن برنامه برای اعمال شدن تغییرات

حال اگر فایل نمونه‌ای از متن تک با زی‌پرشین داشته باشید، رنگ‌بندی فرمان‌ها به صورت شکل زیر خواهد بود:

(کل مطلب رو در وبلاگم گذاشته‌ام http://sarigalin.ir/blog/texworks-highlight-xepersian/)

7
Texworks / پاسخ : اسکریپت در تک‌ورکس
« : ژوئن 20, 2012, 11:09:25 am »
سلام
من دو تا اسکرپیت برای اضافه کردن \lr{} و \LTRfootnote{} با استفاده از کلیدهای ترکیبی نوشتم:
فشردن کلیدهای Ctrl+Shift+Q باعث محصور شدن متن انتخابی بین \lr{} خواهد شد.
فشردن کلیدهای Ctrl +Shift+D باعث محصور شدن متن نوشته شده در بین \LTRfootnote{} خواهد شد.
این فایلها را باید به مسبر زیر کپی کنید:
<resources>/scripts/LaTeX styles

8
سلام
در بخشی از فایل تک، می‌خواهم محیط latin داشته باشم و شکل‌هایی که در این محیط قرار می‌گیرد به صورت انگلیسی باشد.
فکر میکنم دیدن فایل تک و نسخه پی‌دی‌اف روشنگر باشد

9
ممنون مشلکم حل شد

10
زی‌تک / پاسخ : مشکل با رجوع فارسی و hyperref
« : آوریل 07, 2012, 11:04:56 am »
فایل iso مربوط به TexLive 2011 رو من حدود یک ماه پیش دانلود کرده‌ام و نسخه xepersian هم در آن همان ۱.۱.۷ بوده
میشه لطفا راهنمایی کنید از کجا نسخه جدید رو بگیرم؟ و چطوری نصب کنم؟
از سایت CTAN به این آدرس رسیدم که ظاهرا ربطی به قضیه نداره:
http://ctan.org/tex-archive/macros/xetex/latex/xepersian
من این‌ راهنما رو هم عمل کردم اما ورژن زی‌پرشین تغییری نکرد. در ضمن در این راهنما آمده که در فایل‌های زیپ دانلود شده چندین فولدر وجود داره که چنین نیست و فکر کنم راهنما به‌روز شدن لازم داره
http://www.parsilatex.com/mediawiki/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%88%D8%B2%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%AF%D8%B3%D8%AA%DB%8C_%D8%A7%D8%B2_CTAN

11
سلام
من با نوشتن عبارات انگلیسی در عنوان یک بخش یا فصل یا زیربخش مشکل دارم
وقتی از \lr استفاده می‌کنم xelatex خطا میده و با پاک کردنش اررو رفع میشه اما اگر بیش از یک کلمه انگلیسی داشته باشم اون‌وقت ترتیب اون‌ها بهم می‌خوره
مثلا می‌خوام این عبارت رو بنویسم:
\زیرقسمت{استفاده از XML Schema}

12
زی‌تک / پاسخ : مشکل با رجوع فارسی و hyperref
« : آوریل 07, 2012, 12:01:28 am »
چرا؟پرسیدن سوال بیشتر از ۱ دقیقه طول نمی‌کشد و جوابش حتی شاید کمتر از آن!همانطور که قبلاً گفتم استفاده از \رجوع و یا \برچسب هیچگونه مشکلی ندارد. این مشکل در گونه‌های قدیمی وجود داشت اما با گزارش آقای شریفی‌تبار در گونه فعلی مشکل وجود ندارد.

من از TexLive 2011 استفاده می‌کنم و این مشکل هست.
نسخه v1.1.7, <commit 150>, 2011/03/21
از لینوکس مینت هم استفاده می‌کنم و ایدیتور هم Gedit
آیا نسخه دیگری باید بگیرم؟

13
زی‌تک / پاسخ : مشکل با رجوع فارسی و hyperref
« : آوریل 06, 2012, 04:40:28 pm »
ظاهرا استفاده از \برچسب{} درست نیست و موجب چنین اشکالی می‌شود. من خودم هم کلی وقتم سر این تلف شده که چرا خطا میده و....  >:(
اما راه‌حلش استفاده از همان سیستم برچسب‌گذاری خود تک هست: یعنی استفاده از
\label{}

صفحه: [1]