با تغییرات امروز میتوانید پارسی حروفچینی کنید.
نکته: همانطور که در پرونده لاتک پیوست میبینید، نام تعدادی از فرمانها نسبت به آنچه در زیپرشین وجود داشت، عوض شده است. در حقیقت نام بسیاری از فرمانها نسبت به آنچه در زیپرشین وجود داشت تغییر کرده است. سعی بر این است تا سیمرغ interface راحتتر و تمیزتری داشته باشد. همچنین syntax گزینههای بسته و نحوه فراخوانی آنها بسیار تغییر کرده است. برای مثال اگر بخواهید سیمرغ را با گزینه خط زیرنویس به اندازه پهنای متن و گزینه دیگر شما الگوریتم یونیکد محلی باشد، سیمرغ را بصورت زیر فراخوانی میکنید:
نکته: همانطور که در پرونده لاتک پیوست میبینید، نام تعدادی از فرمانها نسبت به آنچه در زیپرشین وجود داشت، عوض شده است. در حقیقت نام بسیاری از فرمانها نسبت به آنچه در زیپرشین وجود داشت تغییر کرده است. سعی بر این است تا سیمرغ interface راحتتر و تمیزتری داشته باشد. همچنین syntax گزینههای بسته و نحوه فراخوانی آنها بسیار تغییر کرده است. برای مثال اگر بخواهید سیمرغ را با گزینه خط زیرنویس به اندازه پهنای متن و گزینه دیگر شما الگوریتم یونیکد محلی باشد، سیمرغ را بصورت زیر فراخوانی میکنید:
کد: [انتخاب]
\usepackage[footnote rule=textwidth,%
unicode bidi=local]{simurgh}