۱. بسته lipsum را برای متن انگلیسی استفاده میکنیم. برای فارسی از بسته ptext و دستور ptext استفاده کنید.
۲. من دوتا مشکل توی متن دیدم: یکی پیوستها که آخر صفحه اومده، یکی هم مراجع که از ستون چپ درست شده.
۳. مشکل مراجع که احتمالن ربط به فایل References دارد. بد نیست persian-bib را هم ببینید و استفاده از نرمافزاری مثل زوترو (Zotero) را نیز در نظر بگیرید.
۴. پیوستها را هم به این شکل بنویسید، نباید مشکلی باشد:
۵. به انضمام اینکه اگر کتاب شما قرار است دو ستونه باشد، از پایه غلط است که یک فصل را تکستونه بنویسید.
کافی است جدولهایی که بزرگ هستند را به جای محیط table، در محیط table* قرار دهید. این محیط همانند قبلی است با این تفاوت که جدول کلیه ستونها را فرامیگیرد.
۶. بهتر است بسته caption را هم قبل از زیپرشین فراخوانی کنید.
۷. این که برای شروع و پایان بعضی محیطها دستور خلاصه تعریف کردید، خیلی کار جالبی نیست. اولاً بعضی از محیطها به این شکل قابل خلاصه سازی نیستند: پست چرا end{align} را نمیشه خلاصهنویسی کرد؟ و استفاده از دستور \def را ببینید. دوم اینکه خوانا بودن کد را از بین میبرد. بهتر است به جای این کار از امکاناتی که ادیتورها در اختیار شما قرار میدهند، از جمله autocomplete استفاده کنید.
۸. استفاده از دستوری مثل \baselineskip=.7cm در خط ۱۹ نیز کار جالبی نیست، بهتر است از دستورات بسته setspace یا حداقل از baselinestretch استفاده کنید.
۹. ضرورتی برای استفاده از extbook نمیبینم، بخصوص که شما از xelatex و xepersian استفاده میکنید. بهتر است برای سازگاری بیشتر، از یکی از کلاسهای book، Koma-script یا memoir استفاده کنید. پیشنهاد میکنم که حتماً با یک صفحهآرای حرفهای به لاتک تماس بگیرید تا استایل کتاب شما را به طور استاندارد طراحی کند تا از بروز مشکلات بیشتر هم جلوگیری شود.
۱۰. خط ۱۶ فایل command، دستور \setlatintextfont، نیازی نیست. زیپرشین به طور خودکار از همین فونت استفاده میکند.
اگر مشکلی که در به هم ریختگی فارسی فرمودید چیزی غیر از اینهاست، بفرمایید.
۲. من دوتا مشکل توی متن دیدم: یکی پیوستها که آخر صفحه اومده، یکی هم مراجع که از ستون چپ درست شده.
۳. مشکل مراجع که احتمالن ربط به فایل References دارد. بد نیست persian-bib را هم ببینید و استفاده از نرمافزاری مثل زوترو (Zotero) را نیز در نظر بگیرید.
۴. پیوستها را هم به این شکل بنویسید، نباید مشکلی باشد:
کد: [انتخاب]
\appendix
\chapter{First Appendix}
۵. به انضمام اینکه اگر کتاب شما قرار است دو ستونه باشد، از پایه غلط است که یک فصل را تکستونه بنویسید.
کافی است جدولهایی که بزرگ هستند را به جای محیط table، در محیط table* قرار دهید. این محیط همانند قبلی است با این تفاوت که جدول کلیه ستونها را فرامیگیرد.
۶. بهتر است بسته caption را هم قبل از زیپرشین فراخوانی کنید.
۷. این که برای شروع و پایان بعضی محیطها دستور خلاصه تعریف کردید، خیلی کار جالبی نیست. اولاً بعضی از محیطها به این شکل قابل خلاصه سازی نیستند: پست چرا end{align} را نمیشه خلاصهنویسی کرد؟ و استفاده از دستور \def را ببینید. دوم اینکه خوانا بودن کد را از بین میبرد. بهتر است به جای این کار از امکاناتی که ادیتورها در اختیار شما قرار میدهند، از جمله autocomplete استفاده کنید.
۸. استفاده از دستوری مثل \baselineskip=.7cm در خط ۱۹ نیز کار جالبی نیست، بهتر است از دستورات بسته setspace یا حداقل از baselinestretch استفاده کنید.
۹. ضرورتی برای استفاده از extbook نمیبینم، بخصوص که شما از xelatex و xepersian استفاده میکنید. بهتر است برای سازگاری بیشتر، از یکی از کلاسهای book، Koma-script یا memoir استفاده کنید. پیشنهاد میکنم که حتماً با یک صفحهآرای حرفهای به لاتک تماس بگیرید تا استایل کتاب شما را به طور استاندارد طراحی کند تا از بروز مشکلات بیشتر هم جلوگیری شود.
۱۰. خط ۱۶ فایل command، دستور \setlatintextfont، نیازی نیست. زیپرشین به طور خودکار از همین فونت استفاده میکند.
اگر مشکلی که در به هم ریختگی فارسی فرمودید چیزی غیر از اینهاست، بفرمایید.