سلام، لطفا وارد شوید یا عضو شوید.

نویسنده موضوع: روشی برای پیدا کردن معادل دستورهای بومی شده‌ی زی‌پرشین  (دفعات بازدید: 3425 بار)

آفلاین علی مس فروش

  • Jr. Member
  • **
  • تشکر
  • -اهدا شده: 14
  • -دریافت شده: 1
  • ارسال: 89
    • ديدن مشخصات
سلام
آیا راهی هست که فایل‌های نمونه  را که با دستورات فارسی نوشته شده است را به شکل انگلیسی تبدیل کرد؟

سپاس

آفلاین هادی صفی‌اقدم

  • ویرایشگر
  • Hero Member
  • *
  • تشکر
  • -اهدا شده: 789
  • -دریافت شده: 1353
  • ارسال: 5,644
    • ديدن مشخصات
سلام
آیا راهی هست که فایل‌های نمونه  را که با دستورات فارسی نوشته شده است را به شکل انگلیسی تبدیل کرد؟

سپاس
ضمن عرض ارادت خاص! این سوال شما چه ربطی به این موضوع داشت؟
جواب: من نمی‌دونم.

آفلاین علی مس فروش

  • Jr. Member
  • **
  • تشکر
  • -اهدا شده: 14
  • -دریافت شده: 1
  • ارسال: 89
    • ديدن مشخصات
ضمن عرض ارادت خاص! این سوال شما چه ربطی به این موضوع داشت؟
جواب: من نمی‌دونم.
یک فایلی ضمیمه شده که تمامی دستوراتش فارسی است و این خیلی آزار دهنده است. و برای من قابل استفاده نیست چون باید هی بگردم دنبال معادل فارسی دستورات!

آفلاین هادی صفی‌اقدم

  • ویرایشگر
  • Hero Member
  • *
  • تشکر
  • -اهدا شده: 789
  • -دریافت شده: 1353
  • ارسال: 5,644
    • ديدن مشخصات
در بعضی فایل‌ها برای من آزاردهنده که نیست بلکه خوشایند هم هست.
اما بعضی جاها دوست ندارم.
مثلا جاهایی که کد مخصوص لاتک هست و ربطی به زی‌پرشین ندارد.
مثلا نوشتن جدول و شکل و ...
فکر کنم با یک فایلی که با پایتون نوشته شود بشه این کار را کرد. مثل مبدل فارسیتک به زی‌پرشین.

آفلاین vafa

  • مشاور
  • Hero Member
  • *
  • تشکر
  • -اهدا شده: 78
  • -دریافت شده: 2012
  • ارسال: 4,429
    • ديدن مشخصات
یک فایلی ضمیمه شده که تمامی دستوراتش فارسی است و این خیلی آزار دهنده است. و برای من قابل استفاده نیست چون باید هی بگردم دنبال معادل فارسی دستورات!
این فایلها یک هدف آموزشی را دنبال می‌کنند و به همین خاطر از دستورات فارسی در آنها استفاده شده است. هدف دیگر این بوده تا آزمایشی برای کارایی بومی‌سازی توسط بسته زی‌پرشین انجام شود. برای استفاده از آنها لازم نیست همه دستورات را تک به تک به انگلیسی ترجمه کنید تنها دستور اصلی را معادل یک دستور انگلیسی کنید و از دستور انگلیسی استفاده کنید.
« آخرين ويرايش: سپتامبر 29, 2012, 06:44:44 pm توسط وفا خلیقی »

 

مشکل در پیدا کردن نسخه مناسب perl برای کار با زیندی و بسته glossaries

نویسنده وحید دامن‌افشانانجمن Xindy

پاسخ ها: 1
مشاهده: 3393
آخرين ارسال آوریل 08, 2013, 06:55:18 pm
توسط فرشاد ترابی
ساخت برابر فارسی برای دستورهای تک و مشکل استفاده از نسخه‌ی همراه میک‌تک

نویسنده a.gانجمن زی‌تک

پاسخ ها: 3
مشاهده: 3082
آخرين ارسال دسامبر 26, 2009, 07:26:36 am
توسط vafa
افزایش حداکثر اندازه مجاز فایل برای ضمیمه کردن در پست‌های تالار گفتگو

نویسنده هادی صفی‌اقدمانجمن عمومی

پاسخ ها: 1
مشاهده: 2233
آخرين ارسال ژوئیه 30, 2010, 10:30:29 am
توسط محمود امین‌طوسی
فعال کردن sidebar و نوار بالایی برای فهرست مطالب و ... در bidiPresentation

نویسنده هادی صفی‌اقدمانجمن اسلاید Beamer

پاسخ ها: 22
مشاهده: 18237
آخرين ارسال ژوئیه 19, 2010, 08:41:47 pm
توسط Nekoomehr
زی‌پرشین برای کاربری که حتی لاتک بلد نیست!!!

نویسنده هادی صفی‌اقدمانجمن انجمن تازه‌کاران

پاسخ ها: 0
مشاهده: 12924
آخرين ارسال اوت 12, 2010, 11:19:19 pm
توسط هادی صفی‌اقدم
فارسی کردن شماره ی مرجع برای مراجع انگلیسی

نویسنده اوژنانجمن مراجع و بیب‌تک BibTeX

پاسخ ها: 7
مشاهده: 31146
آخرين ارسال آوریل 06, 2011, 05:11:23 pm
توسط nazanin
نسخه زی‌پرشین و بی‌دی برای کسب درآمد (نه کار شخصی)

نویسنده هادی صفی‌اقدمانجمن عمومی

پاسخ ها: 2
مشاهده: 3911
آخرين ارسال ژانویه 16, 2011, 10:18:52 pm
توسط هادی صفی‌اقدم
مشکل برای درست نشان دادن هدر و فوتر در درست کردن اسلاید، و استفاده از واترمارک

نویسنده اوژنانجمن زی‌تک

پاسخ ها: 4
مشاهده: 9438
آخرين ارسال دسامبر 01, 2011, 01:31:32 am
توسط اوژن